الكلمات الأجنبيّة في العامية الجزائرية المُتداولة ـ دراسة تطبيقيّة ـ

المؤلفون

  • بن يطو محمد الغزالي المركز الجامعي سي الحواس بريكة

الكلمات المفتاحية:

الثقافة ، العمران، التمازج ،اللفظ المتداول ،تداخل الثقافات ، التركية ، الاسبانية ، الفارسية ، الفرنسية ، العبرية

الملخص

 كانت الجزائر طوال تاريخها الحافل بالأحداث محلّ أطماع كثير من الأعداء والشعوب المتوسطية خاصة ،وظلّ هؤلاء الأقوام قرونا من الزمن جاثمين على صدور الجزائريين ،ولا شكّ من خلال طول إقامتهم بالجزائر تركوا بصماتهم الثقافية والعسكرية والعمرانيّة على أرضنا ، و من الآثار التي بقيت شاهدة على ذلك إلى الآن بعض ما تبقى من ألفاظهم اللغويّة التي تماهت في العامية الجزائريّة المستعملة اليوم ، وهذا ما شدّ انتباهي إليه ودفعني إلى البحث عن بقايا تلك الملفوظات اللغويّة المترسّبة في عاميتنا المتداولة ، وحوّلت ذلك إلى ورقة بحث استقري الموضوع وألاحق بعضها لمعرفة اللغة التي تنتسب إليها ، ولذا توخى عملي منهجا تطبيقيا أكثر يتتبّع الوقائع اللغويّة في صورتها الاجتماعيّة البحتة ، وتستند في مرجعيتها إلى ما ألتقطه من أقوال و ممارسات لغوية أكثر ممّا تستند إلى مراجع علميّة أكاديميّة باستثناء بعض المعاجم والقواميس الأجنبيّة التي تقتضيها الضرورة العلمية .

التنزيلات

منشور

2026-01-08

كيفية الاقتباس

بن يطو محمد الغزالي. (2026). الكلمات الأجنبيّة في العامية الجزائرية المُتداولة ـ دراسة تطبيقيّة ـ. العمدة في اللسانيات وتحليل الخطاب, 4(4), 119–127. استرجع في من https://journals.univ-msila.dz/index.php/OLDA/article/view/3670

إصدار

القسم

المقالات

المؤلفات المشابهة

1 2 > >> 

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.