قراءة في الأنساق المعرفية للمصطلح اللساني العربي

Auteurs

  • سليمة بلعزوي

Mots-clés :

التعريب ; المصطلح اللساني ; الترجمة

Résumé

اللغة من الأنساق الثقافية التي تُحيل على تميّز المخلوقات البشرية، والتواصل العلمي ضرورة إنسانية أملتها ظروف الاحتكاك المعرفي بين الأمم، ومن الطبيعي أن يكون المصطلح غير منفصل عن الحقل العلمي الذي أنتجه، فهو يصتبغ بلغة المنشأ، ويؤثر في اللغة المترجم إليها، لذلك يظهر قصور في الأرومة المصطلحية التي استوردتها اللغة العربية، بعدما كانت تصدرها في السابق. ومن بين الآليات الأكثر توظيفًا في وضع المصطلح العربي آليتي الترجمة والتعريب، فهل يمكن اعتبارهما ظاهرتين معرفيين لغويتين أم ثقافيين متشابكتين؟ أم أن لكل آلية خصائص في وضع المصطلح عامة واللساني خاصة تختلف عن الآلية الأخرى؟ هذا ما يروم المقال لضبطه وتحديده.

Téléchargements

Publiée

2025-11-30

Comment citer

بلعزوي س. (2025). قراءة في الأنساق المعرفية للمصطلح اللساني العربي. El Omda in Linguistics and Discourse Analysis, 9(1), 622–634. Consulté à l’adresse https://journals.univ-msila.dz/index.php/OLDA/article/view/2048

Numéro

Rubrique

المقالات

Articles similaires

1 2 3 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.