Stéréotypes, interculturel et variation dans la prononciation du FLE par des locuteurs algériens

المؤلفون

  • Rima Ben Khelil Mohamed Boudiaf University - M’sila, (Algeria)

الكلمات المفتاحية:

Prononciation، intercultural-variation، intercultural، FLE، stéréotype

الملخص

Toute langue vivante se montre et s’actualise d’abord via sa prononciation. Basée sur la perception tant que sur la production, la prononciation constitue la première étape de l’enseignement/apprentissage de la langue (surtout étrangère). D’ailleurs la perception de la langue étrangère, en général, et de sa matière phonétique en particulier dépend de celle de la langue maternelle de l’apprenant. Ceci dit, les apprenants d’une langue étrangère, surtout ceux débutants, ont tendance à recevoir le système phonétique de la langue étrangère à travers celui de leur langue maternelle. En d’autres termes, ils reçoivent les unités phoniques de la langue étrangère en se référant à celles de la première langue acquise (d’où la notion de crible phonologique initiée par Polivanov puis expliquée par Troubetskoï) ce qui conditionne la qualité de leur articulation puisque : « la langue maternelle est décrite comme le premier paramètre conditionnant la performance en prononciation d’une langue étrangère11 ». Dans le présent article, nous allons parler du rôle de la prononciation dans le processus d’enseignement/apprentissage du FLE, la variabilité ou la variation dans les productions orales de LE, l’articulation langue/culture ainsi que les notions d’interculturel et de stéréotype dans le domaine de la langue orale du FLE

التنزيلات

منشور

2025-10-14

كيفية الاقتباس

Ben Khelil, R. (2025). Stéréotypes, interculturel et variation dans la prononciation du FLE par des locuteurs algériens. مجلة الديسي للغات, 1(1). استرجع في من https://journals.univ-msila.dz/index.php/ELJ/article/view/88