A Critical Analysis Of The Translation Of 1816 Peace Treaty Between Britain And The Regency Of Algiers Through The Lens Of Skopos Theory

Auteurs

  • Weid Salmi

Mots-clés :

Translation analysis ; Treaty translation ; 1816 Peace Treaty ; Skopos theory

Résumé

This paper critically explores the 1816 Treaty of Peace between Britain and Algeria in Arabic. It examines how the terms of the Treaty were negotiated in both linguistic and diplomatic terms. The examples drawn from the text will help in identifying the possible translation techniques employed as well as determine if the meanings were effectively conveyed. By employing the Skopos Theory as an analytical framework, the treaty will have a specific communicative purpose and function. This article demonstrates how languages influence by examining the translations of diplomatic goals and cultural issues. It underlines the significance of accurate translation process for historical documents to maintain understanding when considering function and audience.

Téléchargements

Publiée

2025-11-30

Comment citer

Salmi , W. (2025). A Critical Analysis Of The Translation Of 1816 Peace Treaty Between Britain And The Regency Of Algiers Through The Lens Of Skopos Theory. El Omda in Linguistics and Discourse Analysis, 8(2), 8–21. Consulté à l’adresse https://journals.univ-msila.dz/index.php/OLDA/article/view/2070

Numéro

Rubrique

المقالات

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.