الاقتراض اللغوي ودوره في إثراء المعجم الاصطلاحي النقدي العربي الحديث.

Authors

  • سعاد طالب جامعة محمد بوضياف المسيلة

Keywords:

l’emprunt, traduction vers l’arabe, le terme critique, la critique littéraire arabe contemporaine.

Abstract

Résumé: L’interaction entre les peuples est une loi sociale en vigueur dans toutes les sociétés anciennes ou nouvelles ; et l’emprunt entre les langues est un phénomène humain connu, car la langue est un être vivant qui est à la fois auteur et objet d’influence, qui évolue et qui mute. Ce phénomène n’épargne aucune langue, il est dicté par le contacte géographique et la fécondation civilisationelle. Ce phénomène s’est intensifié dernièrement surtout à la lumière du développement que connait l’autre (le monde occidental). Chaque seconde des centaines sinon des milliers de mots et de termes prolifèrent et forcent la langue arabe à les empruntés dans le but d’accompagner ce développement scientifique et d’enrichir son lexique linguistique. L’observateur du domaine de la critique littéraire arabe contemporaine le trouvera saturé de termes empruntés que se soit traduits vers l’arabe ou calqués, car la terminologie critique arabe contemporaine s’oriente plus vers l’extérieur de la langue arabe notamment vers la traduction et le calque que vers la dérivation de l’intérieur a cause de la préférence des critiques arabes de ce mécanisme due à leurs manque de confiance dans la langue arabe, ce qui a eu un impacte négative sur cette langue d’un coté et provoqué une anarchie et une confusion dont la critique littéraire arabe souffre toujours d’un autre coté.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2026-02-08

How to Cite

سعاد طالب. (2026). الاقتراض اللغوي ودوره في إثراء المعجم الاصطلاحي النقدي العربي الحديث. El Omda in Linguistics and Discourse Analysis, 2(3), 22–38. Retrieved from https://journals.univ-msila.dz/index.php/OLDA/article/view/5382

Issue

Section

المقالات